LOW FLAT RATE AUST-WIDE $9.90 DELIVERY INFO

Close Notification

Your cart does not contain any items

Italian English Business Correspondence

Vincent Edwards Gianfranca Gessa Shepheard

$92.99

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

Italian
Routledge
06 February 1997
Italian/English Business Correspondence is a handy reference and learning text for all who use written Italian. 80 written communications are simply presented covering memos, letters, faxes and resumes. The situations covered include:
*Arranging meetings
*Acknowledging orders
*Enquiring about products
*Applying for jobs With full English translations, this text is suitable for both students and professionals and can be used for either reference or class use.

By:   ,
Imprint:   Routledge
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 234mm,  Width: 156mm,  Spine: 13mm
Weight:   330g
ISBN:   9780415137119
ISBN 10:   041513711X
Pages:   176
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  Professional and scholarly ,  Professional & Vocational ,  ELT Advanced ,  A / AS level
Language:   Italian
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Business Correspondence; Chapter 1 Enquiry about a product; Richiesta di informazioni sulla disponibilità di un prodotto; Chapter 2 Enquiry about prices; Richiesta di inforrnazioni sui prezzi; Chapter 3 Enquiry about a company; Richiesta di informazioni su una società; Chapter 4 Enquiry about a person; Richiesta di informazioni di carattere personale per dipendente da assumere; Chapter 5 Enquiry asking for a specific quote; Richiesta di quotazione precisa; Chapter 6 Soliciting an agency; Richiesta di concessione di rappresentanza; Chapter 7 Requesting information about agents; Richiesta di informazioni su agenti; Chapter 8 Giving information about agents; Rilascio di informazioni su agenti; Chapter 9 Request for a business reference; Richiesta di referenza conunerciale; Chapter 10 Favourable reply to request for a business reference; Risposta favorevole a richiesta di referenza commerciale; Chapter 11 Unfavourable reply to request for a business reference; Risposta sfavorevole a richiesta di referenza commerciale; Chapter 12 Evasive reply to request for a business reference; Risposta evasiva arichiesta di referenza coznrnerciale; Chapter 13 Placing an order; Invio di ordine; Chapter 14 Cancellation of order; Disdetta d’ordine; Chapter 15 Confirming a telephone order; Conferma di ordine precedentemente trasmesso per telefono; Chapter 16 Making an order for specific items of office equipment; Ordinazione di articoli tecnici specifici per ufficio; Chapter 17 Acknowledgement of an order; Accettazione di ordine; Chapter 18 Payment of invoices; Pagamento di fatture; Chapter 19 Payment of invoices; Pagamento di fatture; Chapter 20 Payment of invoices; Saldo di fatture; Chapter 21 Apologies for non-payment; Scuse per mancato pagamento; Chapter 22 Request for payment; Richiesta di pagamento; Chapter 23 Overdue account; Conto scoperto; Chapter 24 Overdue account; Conto arretrato; Chapter 25 Job advertisement; Inserzione; Chapter 26 Newspaper advertisement; Inserzione su giorn

See Also