Italian/English Business Correspondence is a handy reference and learning text for all who use written Italian. 80 written communications are simply presented covering memos, letters, faxes and resumes. The situations covered include: *Arranging meetings *Acknowledging orders *Enquiring about products *Applying for jobs With full English translations, this text is suitable for both students and professionals and can be used for either reference or class use.
By:
Vincent Edwards, Gianfranca Gessa Shepheard Imprint: Routledge Country of Publication: United Kingdom Dimensions:
Height: 234mm,
Width: 156mm,
Spine: 13mm
Weight: 330g ISBN:9780415137119 ISBN 10: 041513711X Pages: 176 Publication Date:06 February 1997 Audience:
General/trade
,
Professional and scholarly
,
Professional & Vocational
,
ELT Advanced
,
A / AS level
Language:Italian Format:Paperback Publisher's Status: Active
Business Correspondence; Chapter 1 Enquiry about a product; Richiesta di informazioni sulla disponibilità di un prodotto; Chapter 2 Enquiry about prices; Richiesta di inforrnazioni sui prezzi; Chapter 3 Enquiry about a company; Richiesta di informazioni su una società; Chapter 4 Enquiry about a person; Richiesta di informazioni di carattere personale per dipendente da assumere; Chapter 5 Enquiry asking for a specific quote; Richiesta di quotazione precisa; Chapter 6 Soliciting an agency; Richiesta di concessione di rappresentanza; Chapter 7 Requesting information about agents; Richiesta di informazioni su agenti; Chapter 8 Giving information about agents; Rilascio di informazioni su agenti; Chapter 9 Request for a business reference; Richiesta di referenza conunerciale; Chapter 10 Favourable reply to request for a business reference; Risposta favorevole a richiesta di referenza commerciale; Chapter 11 Unfavourable reply to request for a business reference; Risposta sfavorevole a richiesta di referenza commerciale; Chapter 12 Evasive reply to request for a business reference; Risposta evasiva arichiesta di referenza coznrnerciale; Chapter 13 Placing an order; Invio di ordine; Chapter 14 Cancellation of order; Disdetta d’ordine; Chapter 15 Confirming a telephone order; Conferma di ordine precedentemente trasmesso per telefono; Chapter 16 Making an order for specific items of office equipment; Ordinazione di articoli tecnici specifici per ufficio; Chapter 17 Acknowledgement of an order; Accettazione di ordine; Chapter 18 Payment of invoices; Pagamento di fatture; Chapter 19 Payment of invoices; Pagamento di fatture; Chapter 20 Payment of invoices; Saldo di fatture; Chapter 21 Apologies for non-payment; Scuse per mancato pagamento; Chapter 22 Request for payment; Richiesta di pagamento; Chapter 23 Overdue account; Conto scoperto; Chapter 24 Overdue account; Conto arretrato; Chapter 25 Job advertisement; Inserzione; Chapter 26 Newspaper advertisement; Inserzione su giorn