Our search has the following Google-type functionality:
If you use '+' at the start of a word, that word will be present in the search results.
eg. Harry +Potter
Search results will contain 'Potter'.
If you use '-' at the start of a word, that word will be absent in the search results.
eg. Harry -Potter
Search results will not contain 'Potter'.
If you use 'AND' between 2 words, then both those words will be present in the search results.
eg. Harry AND Potter
Search results will contain both 'Harry' and 'Potter'.
NOTE: AND will only work with single words not phrases.
If you use 'OR' between 2 single words, then either or both of those words will be present in the search results.
eg. 'Harry OR Potter'
Search results will contain just 'Harry', or just 'Potter', or both 'Harry' and 'Potter'.
NOTE: OR will only work with single words not phrases.
If you use 'NOT' before a word, that word will be absent in the search results. (This is the same as using the minus symbol).
eg. 'Harry NOT Potter'
Search results will not contain 'Potter'.
NOTE: NOT will only work with single words not phrases.
If you use double quotation marks around words, those words will be present in that order.
eg. "Harry Potter"
Search results will contain 'Harry Potter', but not 'Potter Harry'.
NOTE: "" cannot be combined with AND, OR & NOT searches.
If you use '*' in a word, it performs a wildcard search, as it signifies any number of characters. (Searches cannot start with a wildcard).
Search results will contain words starting with 'Pot' and ending in 'er', such as 'Potter'.
Addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by exploring various areas of language and... [more]
Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course is the essential step-by-step guide to the skill of note-taking.... [more]
A practical introductory textbook providing an accessible overview of main contributions to translation theory. The author... [more]
This book is a manual for both advanced students and translators for translation between Arabic and English. The authors take... [more]
Based on author's thesis (doctoral - University of Leeds, 2011) issued under title: Problems of translating legal discourse... [more]
Presents a comprehensive overview of the academic discipline of translation studies. This book covers the history of translation... [more]
This teaching resource and workbook prepares interpreter trainees for field work or accreditation testing by providing guidelines... [more]
A guide to the growing area of interpreting studies. Spanning the multiple and diverse approaches to interpreting, it draws... [more]
The focus of this volume is on how the people of the Korean Peninsula-historically an important part of the Sinocentric world... [more]
Translation is subject to a complex and unique set of legal rules that govern its various practical and intellectual aspects.... [more]
This is a course book for court interpreter training orientated for use in any country rather than for one particular judicial... [more]
Routledge Interpreting Guides cover the key settings or domains of interpreting and equip trainee interpreters and students... [more]
This special issue of The Translator explores the field with a view to learning from the individuals and networks who take... [more]
Expands the range and depth of translation studies scholarship by looking at the Japanese culture of translation, from the... [more]
Conference Interpreting: A Student's Practice Book brings together a comprehensive compilation of tried and tested practical... [more]
This title brings together material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. It raises awareness... [more]
Suitable for advanced undergraduates and postgraduate students of Chinese. Thinking Chinese Translation , this book explores... [more]
A groundbreaking reconsideration of translation in English language teaching, this book is a survey and critical assessment... [more]
When healthcare providers and patients do not speak the same language, medical interpreters are called in to help. In this... [more]
A practical guide to conference interpreting by an experienced interpreter working for the European Commission. It contains... [more]
Focusing on the problems of translating English legal language, Alcaraz and Hughes offer a wide-ranging view of one of the... [more]