PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

Survival Burmese

Phrasebook and Dictionary

Kenneth Wong

$11.99

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

Burmese
Tuttle
01 March 2018
This practical Burmese phrasebook and dictionary puts all the most important Burmese words and phrases in the palm of your hand. It contains all the necessary words and phrases for speaking Burmese in any kind of setting. Perfect for students, tourists, or business people learning Burmese or traveling to Myanmar, it also contains a beginner guide to the Burmese language, allowing for a deeper understanding than a typical Burmese phrasebook or Burmese dictionary. The phrase book is organized by situations where one might need to speak Burmese such as: at the hotel, in a taxi, using numbers, etc.

Key features of Survival Burmese include:

Hundreds of useful Burmese words and expressions A pronunciation guide for Burmese letters and words A guide to Burmese grammar A section on specific titles and place names A Burmese dictionary for quick reference Manga illustrations to provide fun visual cues

By:  
Imprint:   Tuttle
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 152mm,  Width: 102mm, 
Weight:   142g
ISBN:   9780804848435
ISBN 10:   0804848432
Series:   Survival Phrasebooks
Pages:   192
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Born and raised in Rangoon (Yangon), Burma (Myanmar), Kenneth Wong studied English in Rangoon University in the 1980s and bore witness to one of the seminal events of his generation the 1988 student-led uprising against the country's military regime. He immigrated to the U.S. in 1989. Wong is the author of A Prayer for Burma, a travelogue and memoir about growing up under military rule. His short stories, articles, and essays have appeared in Myanmar Times, Irrawaddy, San Francisco Chronicle, AGNI, and Grain magazines, among others. He discusses, translates, and shares the rich literary tradition of his homeland in his personal blog. He has contributed Burmese poetry translations to Eleven Eleven and Wolf magazines.

See Also