Language to Language is for students of English/Italian translation and practising translators. Part One provides a theoretical background, examining the relevance of the study of lexis, semantics, pragmatics, culture,NBstylistics and genre to translation. This section includes numerous practical examples of how the translator's thought processes are brought to bear to solve translation problems in specific texts. Part Two contains a wide selection of texts prepared for pre-translation analysis and translation proper. The method adopted is designed to illustrate the translation process rather than the translation product. Texts are taken from a variety of sources including: literature, technical and scientific material, tourist information, promotion and advertising, legal contracts, business letters, film dubbing, newspapers. Further texts are then provided for translation practice.
By:
Christopher Taylor (Università degli Studi di Trieste) Imprint: Cambridge University Press Country of Publication: United Kingdom Dimensions:
Height: 245mm,
Width: 189mm,
Spine: 23mm
Weight: 750g ISBN:9780521597234 ISBN 10: 0521597234 Series:Cambridge Applied Linguistics Publication Date:07 December 1998 Audience:
ELT/ESL
,
Postgraduate, Research & Scholarly
Language:Italian Format:Paperback Publisher's Status: Active